바람 때문에 (제 머리가) 엉망이 됐어요.

A: Look at your hair! What happened?

B: Oh, the wind messed it up.


A: 당신 머리 좀 봐요! 어떻게 된 거예요?

B: 아, 바람 때문에 엉망이 됐어요.

A: How was Florida? I heard there was a terrible hurricane.

B: Yes, all the flights were canceled and my vacation plans got all messed up.


A: 플로리다 어땠어요? 허리케인이 심했다고 들었는데요.

B: 예, 비행편은 전부 취소되고 제 휴가 계획이 모두 엉망이 됐어요.

mess up은 ‘엉망으로 만들다, 망치다’라는 뜻이다. 방을 어지르거나(mess up the room), 머리 모양이 망가지는(my hair’s messed up) 것 외에도, 계획이나 일정이 생각대로 풀리지 않아 엉망이 되었다고(the plans were messed up) 할 때도 mess up을 쓴다.


ⓒ 세계일보&세계닷컴(www.segye.com), 저작자표시 비영리 변경금지
이올린에 북마크하기
2009/03/16 04:39 2009/03/16 04:39
Dicboy 이 작성.

당신의 의견을 작성해 주세요.

[로그인][오픈아이디란?]
오픈아이디로만 댓글을 남길 수 있습니다
« Prev : 1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : ... 149 : Next »


 벅스기프트 판촉물
 2만가지 상품 할인판매
 MP3다운받기
 최신 MP3 7일간 다운
 완소프렌즈
 단기알바,대행,이색알바
 초고속 다운즈
 미드,일드,드라마보기



상계동 차일드유 영어교실 [자세히보기]