방금 당신 스카프가 자리에서 떨어졌어요.

A: Excuse me, your scarf just fell off your seat.

B: Thank you so much. I hadn’t noticed.


A: 실례지만 방금 당신 스카프가 자리에서 떨어졌어요.

B: 정말 감사합니다. 모르고 있었네요.

A: Watch out! Your soda is about to fall off the desk!

B: Oh, no! It’s too late. It spilled all over the floor.


A: 조심해요! 당신 음료수 캔이 책상에서 떨어지려고 해요!

B: 어, 이런! 너무 늦었어요. 바닥에 엎질러졌네요.

어딘가에 놓여져 있던 물건이 바닥으로 ‘떨어지는’ 게 fall off이다. 책상이나 탁자 등 접해 있던 장소에서 ‘단절’ 혹은 ‘분리’되는 것이기에 off를 쓰는데, 일부러 떨어뜨리는 것이 아니라 저절로 그렇게 되는 것이다. 참고로 fall down은 ‘분리(off)’보다는 ‘아래로 쓰러짐(down)’이 강조되어 ‘무너지다, 붕괴되다’라는 표현이 된다.
 

ⓒ 세계일보&세계닷컴(www.segye.com), 저작자표시 비영리 변경금지
이올린에 북마크하기
2009/03/08 10:17 2009/03/08 10:17
Dicboy 이 작성.

당신의 의견을 작성해 주세요.

[로그인][오픈아이디란?]
오픈아이디로만 댓글을 남길 수 있습니다
« Prev : 1 : ... 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : ... 149 : Next »


 벅스기프트 판촉물
 2만가지 상품 할인판매
 최신가요 듣기
 최신 뮤직비디오 모음
 완소프렌즈
 단기알바,대행,이색알바
 초고속 다운즈
 미드,일드,드라마보기



상계동 차일드유 영어교실 [자세히보기]